<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet title="XSL_formatting" type="text/xsl" href="/blogs/shared/nolsol.xsl"?>

<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>

<title>
Learning English Blog
 - 
diarmuid
</title>
<link>https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/</link>
<description></description>
<language>en</language>
<copyright>Copyright 2013</copyright>
<lastBuildDate>Tue, 29 Jun 2010 14:56:39 +0000</lastBuildDate>
<generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=4.33-en</generator>
<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 


<item>
	<title>A fishy blog</title>
	<description><![CDATA[<p>Hello Jan,</p>
<p>You are probably surprised to be hearing from me rather than Nuala.</p>
<p>Nuala is away this week so I am <strong>stepping into her shoes </strong>temporarily. <br /></p>]]><![CDATA[<p>Quick introduction: I'm Diarmuid and I am normally to be found on the BBC's website for Chinese students of English - <a href="https://bbcbreakingnews.pages.dev/ukchina/simp/elt/index.shtml">www.bbcukchina.com </a>.</p>
<p>However I'm always ready to <strong>lend a helping hand </strong>to my colleagues when necessary, so here I am. Nice to meet you!</p>
<p>I've been reading through some of your recent posts and I have to say they are very interesting. It sounds like you and your family are very active people with lots of interests and hobbies.</p>
<p>I particularly enjoyed your latest blog on fishing. This subject got me thinking about how activities like that feed the English language with rich and vivid idiomatic expressions.</p>
<p>So let's have a little bit of fun for your homework...</p>
<p>Look at the idioms below - all are connected to fish and fishing. Can you <strong>work out </strong>what they mean without reaching for your dictionary?</p>
<p>See if you can tell me what they mean, or what situations they would be used in (I'll highlight difficult words, but not tell you the meaning of the idiom).</p>
<p>1. <strong>cast </strong>your net wide<br />2. take the <strong>bait</strong><br />3. fishing for a compliment<br />4. there are plenty more fish in the sea<br />5. a big fish in a small <strong>pond</strong><br />6. like a fish out of water<br />7. drink like a fish<br />8. a different <strong>kettle </strong>of fish<br />9. a cold fish<br />10. a fisherman's tale</p>
<p>There are lots of other fish/fishing-related phrases in English. Can any of the blog readers think of one they'd like to share with us?</p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-center" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 20px; TEXT-ALIGN: center" height="244" alt="fisherman_ap.jpg" src="https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/fisherman_ap.jpg" width="384" /></span>
<p>So now it's time for me to comment on your English...</p>
<p>I think overall the standard is very good. There are some issues with the definite and indefinite articles (a/an and the), but I know that Nuala has already given you some good advice there.</p>
<p>There are lots of rules and strategies to help you with mastering articles, however, this really is an area of English that you need to get a feel for, especially if your own language doesn't have them!</p>
<p>The best thing is listening to native English speakers and <strong>mimicking </strong>the way they speak.</p>
<p><strong><u>Whoever</u></strong></p>
<p>Now turning to other matters, I would like to analyse the language you used in your <a href="https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/2010/06/24th-of-june.shtml">blog entitled 24th of June</a>.</p>
<p>In that entry you described one of the ceremonies that Bulgarian and Russian people perform to celebrate the 24th of June.</p>
<p>In the ceremony young girls throw a <strong>wreath </strong>into a river and they also set fire to a <strong>splinter </strong>to <strong>divine </strong>whether they will have a long and happy life.</p>
<p>Here's how you said it:</p>
<p><em>Who's wreath sails farther, that girl will be the happiest, and who's splinter is alight longer, that girl will live a full long life. </em></p>
<p>I understand your meaning: that the girl whose wreath goes a long way will be happiest, while the girl whose splinter burns for the longest time will have a long life.</p>
<p>However, in this kind of sentence instead of saying 'who's' we need to use the word whoever.</p>
<p>Like this:</p>
<p><em>Whoever's wreath sails farther, that girl will be the happiest, and whoever's splinter is alight longer, that girl will live a full long life.</em></p>
<p>So how, when and why do we use the word whoever?</p>
<p>Let's look at the meaning first. When we use the word whoever, we mean that we don't know or don't care who is performing the action.</p>
<p>Here's an example:</p>
<p><em>"Who should I choose to do this job?"<br />"I don't care - whoever is available at the time."</em></p>
<p>But we also use this word (and words like it such as, whenever, and wherever) in phrases like yours, where we use it as a conjunction, joining its clause to the rest of the sentence.</p>
<p>Here are some examples:</p>
<p><em>Whoever gets the question right will win a prize.<br />Wherever you go, I'll come too. <br />Whenever I think of you, I smile</em></p>
<p>Now for a very common '-ever' expression that I'm sure you've heard if you watch American films or TV shows, or ever spoken to a British teenager, for that matter.</p>
<p>It means I don't care what you say or do (and is quite rude in my opinion, although extremely widely used).</p>
<p>The word is... whatever!</p>
<p>So if you're really not interested in what someone is saying to you, you can simply say:</p>
<p>Whatever!!!!! Like the girl below:</p>
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-center" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 20px; TEXT-ALIGN: center" height="375" alt="LE's Natalie does the whatever symbol" src="https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/whatever.jpg" width="500" /></span>
<p>Bye for now,</p>
<p>Diarmuid</p>
<p><br /><strong>Vocabulary</strong><br /><strong>stepping into her shoes </strong>- replacing somebody<br /><strong>lend a helping hand </strong>- to help somebody as a favour<br /><strong>work out </strong>- to discover the solution to a problem by thinking about it; to deduce the answer to a problem<br /><strong>cast </strong>- to throw<br /><strong>bait</strong> - the insect, for example a worm, that is put on the end of a hook by a fisherman for fish to try to eat <br /><strong>pond </strong>- a small body of inland water, much smaller than a lake<br /><strong>kettle </strong>- a machine for boiling water<br /><strong>mimicking </strong>- copying exactly the sounds made by another human being<br /><strong>wreath </strong>- a circular object made of flowers and plants for ceremonial purposes<br /><strong>splinter </strong>- (in this context) a small piece of wood that is on fire<br /><strong>divine </strong>- to guess or predict the future using 'magical' powers. Note: this is a superstition not a science</p>]]></description>
         <dc:creator>diarmuid 
diarmuid
</dc:creator>
	<link>https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/2010/06/a-fishy-blog.shtml</link>
	<guid>https://bbcbreakingnews.pages.dev/blogs/learningenglish/2010/06/a-fishy-blog.shtml</guid>
	<category>Teacher blog</category>
	<pubDate>Tue, 29 Jun 2010 14:56:39 +0000</pubDate>
</item>


</channel>
</rss>

